várta A: 1533 Varta (Murm. 25D1: ÚNySz.); 1704 várdára (MNy. 90: 374) J: 1 1533 ’őrhely | Warte’ (); 2 1574 k. ’(véd)őrség; őrszem | Besatzung; Wache’ (NySz.)

Német  (feln.) jövevényszó. |  ≡  Ném.  (kor. úfn.) warte ’vigyázó körülnézés, figyelés’, – ném. Warte ’őrtorony; kilátóhely’ [indoeurópai eredetű; vö. lat. vereri ’tisztel, fél, retteg’; lett vērt ’néz, észrevesz’; stb.].  ≋  Megfelelői: cseh  (N.), (R.) varta; le. warta; stb.: ’őrjárat, járőr, őr’.  ⌂  A szó a közép-német közvetítésével katonai szakszóként került a magyarba. A szóvégi a-hoz vö. →cérna, →ciha stb. A 2. jelentés metonímia.  ⌂⇒  A magyarból: ukr. варта ’ua.’.

TESz.; EWUng. garázs, gárda, lord, panoráma, reverenda