tekint A: 13. sz. eleje/ tekunte (KTSz.); 1372 u./ tekente (JókK. 67); 1416 u./¹ tèkėnւèd [t-s] (BécsiK. 22); 1456 k. thekÿnthwen [sz.] (SermDom. 2: 161) J: 1 13. sz. eleje/ ’néz vhová; rövid ideig néz vmit | blicken, ansehen’ # (↑); 2 13. sz. közepe/ ’együttérzéssel, segítőkészséggel van vki iránt; törődik vkivel | jmdn fürsorglich betreuen; sich um jmdn kümmern’ (ÓMS.); 3 1416 u./¹ ’figyelembe vesz vmit, tekintettel van vmire | beachten, berücksichtigen’ # (↑); 4 1416 u./¹ ’bizalommal néz vkire; segítséget vár vkitől | vertrauensvoll anblikken; von jmdm Hilfe erwarten’ (BécsiK. 170); 5 1416 u./² ’lát, látási érzékkel rendelkezik | sehen, sehen können’ (MünchK. 77va); 6 [ma be~] 1644 ’betér vhová rövid időre | einen Abstecher machen’ (MHH. 24: 244); 7 1761 e. ’vhogyan, vminek, vmilyennek tart, elfogad | für etw betrachten, nehmen’ # (ÉrtSz.); 8 1796 ’vmit illet, vmire vonatkozik | sich beziehen’ (NSz.) Sz: tekintés 1372 u./ tekenteſben (JókK. 125) | tekintet 1510 tekentetyben (MargL. 5) | tekintetes 1552 tekintetesb ’szép, mutatós | ansehnlich, schön’ (Heltai: Dial. G8a); 1597 ’társadalmilag nagy tekintélyű | Ansehen genießend, achtbar’ (NySz.); 1644 ’〈megtisztelő megszólításban〉 | 〈bei Anrede, etwa 'ehrenwert'〉’ (LevT. 2: 302) | tekintget 1756 [sz.] (NSz.) | tekintély 1829/ tekintélyű [sz.] (NSz.)
tekinget A: 1651 tekinget (Zrínyi: MM. 1: 33); 1750 tekéngetni [sz.] (NySz.) J: ’körülnéz, ide-odapillant | herumblicken, hin und her blicken’ #
Valószínűleg örökség, ugor kori tővel és magyar képzéssel. | ≡ A tőhöz vö. osztj. (V.) täγən- ’észben tart, emlékezik’, täγəntəγlə- ’szándékozik, tervez’ [ugor *täkkɜ- ’néz, szemlél, figyel’]. ⌂ A szó belseji m. k ~ osztj. γ (< szó belseji *kk)) váltakozáshoz vö. →fakad, →rokon stb. A szóvég -n visszaható igeképző; ehhez járult a -t visszaható igeképző, ill. a -get gyakorító képző; a tekinget-hez vö. bólingat (→bólogat), kacsingat (→kacsint). ≂ Talán ugyanabból a tőből főnevesült folyamatos melléknévi igenév -e képzővel: 1211 Teke [szn.] (PRT. 10: 504).
☞ NyK. 73: 417; TESz.; MSzFE.; EWUng.→ ténsúrUN UEW. № 1858