palánk A: 1405 k. plank (SchlSzj. 1041.); 1470 palank (SermDom. 2: 583); 1574 palánkia (NySz.); nyj. paláng (MTsz.); pallank (ÚMTsz.) J: 1 1405 k. ’(sáncon) leásott gerendákból, cölöpökből készült védőfal | Palisaden’ (↑); 2 1697/ ’cölöpökből, karókból, földdel, sárral épített erőd | Festung mit Palisaden’ (NSz.); 3 1792 ’kerítésdeszka; deszka-, léckerítés | Brett; Bretterzaun’ (Baróti Szabó: KisdedSz.); 4 1881 ’hajó fedélzetét, bordázatát burkoló deszka | Schiffsplanke’ (Ballagi M.: MNMSz. Planke a.)
Német (feln.) jövevényszó. | ≡ Ném. (kfn.) planke, plank ’széles deszka; gerenda’, planken [többes szám] ’palánk; sánckerítéssel körbevett erőd’, – ném. Planke ’széles deszka; a hajó külső fa borítása’ [< lat. (vulg.) *palanca ’rúd, oszlop, petrencerúd; henger’ < lat. phalanga ’ua.’ < gör. φάλαγξ ’ua.; csatasor’]. ≋ Megfelelői: ang. plank ’deszka’; ol. palanca ’cölöp; vastag deszka; palánk; palánkkal megerősített helység’; stb. ⇒⌂ A magyarba többszörös átvétellel került. ⌂ A (R.) palánka ’körülkerített hely; erőd; város; léckerítés’ (1672: MonTME. 7: 119) egy későbbi átvétel valószínűleg az olaszból (↑) vagy esetleg a németből (↑). ⌂⇒ A magyarból: szbhv. (N.) palank; rom. (R.) palanca, (N.) palanc: : ’léckerítés, deszka’.
☞ Kniezsa: SzlJsz. 900; TESz.; EWUng.→ bókony, falanszter