nyíl A: 1221/ Nylos [sz.] [hn.] (VárReg. 224.); 1395 k. nÿl (BesztSzj. 134.); 1405 k. nÿal (SchlSzj. 616.); 1552 nÿelath (MNy. 5: 224); 1560 k. Nyll (GyöngySzt. 3849.) J: 1 1221/ ’íjjal kilőhető fegyver | Pfeil’ # (↑); 2 1416 u./¹ ’sorshúzás; sors | Losziehung; Schicksal’ (BécsiK. 55, 239); 3 1416 u./³ ’villám(csapás) | Blitz(schlag)’ (AporK. 75); 4 1418 ’sorshúzás útján osztályrészül jutott földdarab | durch Los zugeteiltes Grundstück’ (OklSz.); 5 1886 ’〈különféle nyíl-, ékalakú tárgyak, ábrák elnevezéseként〉 | 〈als Benennung versch. pfeil-, od. keilförmiger Gegenstände und Zeichen〉’ (Nyr. 15: 431) Sz: nyilas 1221/ [hn.] (↑); 1503 Nylas ’sorshúzás útján osztályrészül jutott (földdarab) | Teil, Anteil des zugeteilten Feldes’ (OklSz.); 1533 ’〈egy csillagkép neveként〉 | Schütze 〈in der Astronomie〉’ (Murm. 45.); 1548 ’íjász | Bogenschütze’ (RMKT. 4: 94); 1945 ’az egykori magyar náci párt tagja, híve 〈jelzői értékben is〉 | Anhänger der ung. Nazipartei 〈auch als Attr.〉’ (NSz.) | nyilaz 1416 u./² ńilaʒionc ’sorsot vet | losen’ (MünchK. 106ra); 1527 ’nyilat lő | mit Pfeil und Bogen schießen’ (ÉrdyK. 437)
Örökség az uráli korból. | ≡ Vog. (T.), (P.) ńēl ’nyíl’; osztj. (V.), (O.) ńal ’ua.’; zürj. (Sz.) ńi̮l ’ua.’; votj. (Sz.) ńil, ńe̮l, ńel ’lapos nyíl’; cser. (C.) nölö-pikš ’csonthegyű nyíl’ (pikš ’nyíl’); md. (E.), (M.) nal ’ua.’; finn nuoli ’ua.’; lp. (norv.) njuollâ ’ua.’; – jur. tūńńi ’sörétes puska, lőfegyver’ (tū ’tűz’); kam. nié ’nyíl’; stb. [uráli *ńe̮le vagy *ńōle: ’nyíl’]. ≋ Megfelelői: mandzsu niru; tung. ńur: ’ua.’ ⌂ A korai változat szó eleji magánhangzójának hangértéke bizonyosan ny. Az 1405 k. adat valószínűleg elírás, esetleg az eredeti szó belseji i̮ folytatása lehet; vö. →szalad¹ : →szilaj, →szilánk : →szalu stb. A 3., 5. jelentés metafora az eredeti 1. jelentés alapján. A 2. jelentés, valamint az abból kiinduló 4. jelentés szemléleti alapja a nyíllal való sorsolás, ill. az ilyen sorsolás alapján történő földelosztás.
☞ MNy. 2: 241; FUF. 15: 35; TESz.; MSzFE.; NyK. 88: 141; EWUng.→ isten-, nyilallik, nyír³UN UEW. № 622