kukta A: 1641 kuktak (NyDtáj. 150); 1643 kuchták (MNy. 61: 488); 1646/ kutka (MNy. 64: 468); 1770 kuptájinak (NSz.); 1799 Kufta (NSz.) J: 1 1641 ’szakácstanuló | Küchenjunge’ (↑); 2 1876 ’konyhában alkalmatlankodó férfi, fiú | Topfgucker’ (Nyr. 5: 425); 3 1972 ’gyorsfőző edény | Schnellkochtopf’ # (ÉKsz.) Sz: kuktáskodik 1794 kuktáskodott (NSz.)
Szlovák jövevényszó. | ≡ Szlk. (N.), (R.) kuchta ’szakácstanuló’ [valószínűleg szlovák eredetű; vö. szlk. kuchyňa ’konyha’]. Vö. még cseh kuchta ’szakácsnő ‹gúnyosan›’, (R.) ’szakácstanuló’. ⌂ A szó belseji k-hoz vö. →bakter, →bukta stb. A kupta és kufta változatok talán elhasonulással keletkeztek, bár a románból való visszakölcsönzés (↓) is lehetséges, ugyanis a román szónak vannak cúptă és cúftă variánsai. A 2. jelentés tréfás metafora. A 3. jelentés kialakulásához vö. kuktaedény ’gyorsfőző fazék’ (1963: NSz.). ⌂⇒ A magyarból: szbhv. (N.) kuhta; rom. (N.) cúctă: ’szakácstanuló’.
☞ Kniezsa: SzlJsz. 291; TESz.; EWUng.→ konyha