hord A: 1300 k. Cuhordovhut [sz.] [hn.] (HOkm. 3: 48); 1323 Kehordovth [sz.] [hn.] (OklSz. kő-hordó a.); 1372 u./ hordoÿat [sz.] (JókK. 27) J: 1 1300 k. ’rendszeresen v. hosszabb ideig visz; cipel | tragen, schleppen’ # (↑); 2 1470 ’(meg)egyezik, hasonlít | ähneln, gleichen’ (SermDom. 2: 582); 3 1585 ? ’(ruhát stb.) visel | (Kleid, Schuhe usw.) tragen’ # (Cal. 824), 1779/ ’ua.’ (NSz.); 4 1790 ’〈nyelvet, hír(esztelés)t stb.〉 terjeszt | (Sprache, Neuigkeit) verbreiten, (Gerücht) umherbringen’ (NSz.); 5 1790/ ’〈fegyver lövedéket〉 röpít | tragen 〈Schußwaffe〉’ (NSz.); 6 1792 ’〈betegséget stb.〉 elvisel | (Krankheit, Leiden) ertragen’ (Baróti Szabó: KisdedSz. Viſelni a.); 7 1793 ’〈terhes nő magzatot〉 méhében visel | im Leibe tragen 〈Schwangere die Frucht〉’ (NSz.) Sz: hordoz 1372 u./ hordoʒuan [sz.] (JókK. 7) | hordalék 1832 hordalék (Szily: NyÚSz.) | hordár 1843 hordárai (MNy. 9: 383)
Valószínűleg örökség az ugor korból. | ≡ Vog. (T.), (P.) kart-, (AK.), (Szo.) χart- ’húz’ [ugor *kurɜ- ’húz, vonszol’]. ⌂ Az egyeztetés csak akkor fogadható el, ha a vogul szavak -t-je képző. A végződés -d gyakorító képző; vö. →kérd, →mond stb. A jelentésekhez vö. →hoz : →húz; vö. még ang. draw ’húz, vonszol’ : ném. tragen ’hord, visz’; ang. hale ’húz, vonszol’ : ném. holen ’hoz’; stb. A hord különböző jelentéseinek összefüggéséhez vö. lat. ferre ’visz, hord, emel; szíve alatt hord ‹magzatot›; eltűr, elszenved’; fr. porter ’visz, hord, hordoz; ‹ruhát› visel; ‹magzatot› kihord; eltűr, elszenved’. ⚠ A magyar szónak egy feltételezett ugor *kurtɜ- alakkal való egyeztetése hangtörténeti nehézségekbe ütközik.
☞ Szinnyei: NyH.; TESz.; UEW. 860; EWUng.; Honti: NyÓtör. 100→ herdál, hír-, hordó, hurcolUN UEW. № 1784