garníroz A: 1757 garnirozot [sz.] (MNy. 80: 127); 1765 Karnérozott [sz.] (MNy. 60: 228); 1771 gárnirozni [sz.] (SzT. gárnéroz a.); 1784 karnyérozva [sz.] (MNy. 65: 330); 1855 garnírozom (NSz.) J: 1 1757 ’szegélyez; díszít | besetzen; verzieren’ (); 2 1857 ’körettel lát el | (Speisen) mit Beilagen versehen’ (NSz.)

garnírung A: 1847 garnirung-ot (Életképek 1847. okt. 31.: 572); 1890 garnérung (NSz.); 1900 garnírung (Tolnai: MagySz. Garníroz a.); nyj. gárnyérung (MTsz.) J: 1 1847 ’köret | Beilage 〈zu einer Speise〉’ (); 2 1865 ’szegély; díszítés | Besatz; Verzierung’ (Babos: KözhSzt. garni a.)

Német jövevényszók. |  ≡  Ném. garnieren ’díszít, ékesít, szegélyez, körettel ellát’ [< fr. garnir ’vmivel ellát, felszerel, megrak, körülrak, díszít, megerősít’] | ném. Garnierung ’szegélyezés, szegély(dísz)’.  ≋  Megfelelői: cseh  (R.) garnýrovati ’‹ételt› körít’; le. garnirować ’ua.’, garnirowanie ’körítés, díszítés ‹ételé›’; stb.  ⌂  A szó eleji g ~ k váltakozáshoz vö. →kalucsni, →kamásli stb. Mindkét szó 2. jelentése metafora.

EtSz.; TESz.; EWUng. gárda, garinszálloda, garnitúra, garnizonNsztgarníroz; ↪garnírung