abrak A: 1494–1495 Abrakoztho [szn.] (Neumann: Registrum 3136.); 1527 abrakot (ÉrdyK. 562); 1591 obrokosok(na)k [sz.] (SzT.); 1638 abrokolo [sz.] (OklSz.) J: 1 1494–1495 ’a szolgáknak járó élelemadag | Ration des Dienstvolks’ (); 2 1527 ’élelem | Nahrung’ (); 3 1559 ’lótakarmány | Pferdefutter’ # (LevT. 1: 316)

Szláv jövevényszó. |  ≡  Óe. szl. obrokъ ’zsold; adó’; szbhv. obrok ’határidő; adag’, (Kaj) obròk ’élelemadag; lovak takarmánya’; szlk. obrok ’ua.’; or. оброк ’jobbágyi szolgáltatás terményben v. pénzben’; stb. [< szláv *obrek- ’megbeszél’ < szláv *ob [igekötő] + *rek- ’beszél’].  ⌂  A régi szerbhorvát katonai nyelv ’természetbeni ellátmány, fejadag’ jelentésű szava a törökök elleni közös harcok folyamán jelentősen hozzájárult a már korábban a magyarba került szó elterjedéséhez.

EtSz.; Kniezsa: SzlJsz. 57; I.OK. 10: 135; TESz.; EWUng.Nsztabrak