kompozíció A: 1569 compositio (ÚSzOkl. 1: 15); 1882 kompozíció (NSz.) J: 1 1569 ’írásbeli megállapodás | schriftliches Übereinkommen’ (); 2 1718 ’iskolai dolgozat | Schulaufsatz’ (SoprSz. 36: 325); 3 1789/ ’összetétel | Zusammensetzung’ (NSz.); 4 1807/ ’zenemű | Musikstück’ (NSz.); 5 1865 ’műalkotás; ennek felépítése | Kunstwerk; dessen Aufbau’ (Babos: KözhSzt. compositeur a.)

komponál A: 1584/ componállja (MNy. 66: 235); 1821 compónált [sz.] (NSz.); 1847/ Kompónálni [sz.] (NSz.); 1848/ komponálta (NSz.) J: 1 1584/ ’megállapít, kijelöl | feststellen, zuteilen’ (); 2 1589 ’írásbeli egyezséget köt | schriftlich übereinkommen’ (MNy. 62: 502); 3 1789 ’zeneművet szerez, ír | komponieren 〈Musik〉’ (NSz.); 4 1806/ ? ’összetesz, összerak, összeállít | zusammenstellen, -setzen’ (NSz.), 1821 ’ua.’ (); 5 1876 ’művészileg megszerkeszt | künstlerisch gestalten’ (NSz.)

komponista A: 1792 Componista (NSz.); 1899 komponistát (NSz.) J: ’zeneszerző | Komponist’

Latin jövevényszók. |  ≡  Lat. compositio ’összetétel, alkotás, megszerkesztés, összeállítás, kialakítás, építés’; lat. componere ’összeállít, összerak’, (h.) ’ua.; megcsinál, elvégez, költ; kieszel, kigondol’; stb. [< lat. con [igekötő] + ponere ’tesz, állít, csinál stb.’] | lat.  (k.), (h.) componista ’kórusvezető’, a magyarországi latinban ’zeneszerző, komponista’ is.  ≋  Megfelelői:ném. Komposition, komponieren, fr. compositioncomponer; stb.: ’kompozíció, alkotás’; ’zenét szerez, komponál’; – ném. Komponist; cseh komponista; stb.: ’zeneszerző, komponista’.  ⌂  A kompozíció szó belseji z-s alakjához vö. →bazilika stb.

TESz. komponál a. is; EWUng. káposzta, kompostor, komposzt, kompót, pozíció