gát A: 1138/ ? Gatadi [sz.] [szn.] (MNy. 32: 134); 1224 Seludgatha [hn.] (OklSz.); 1256/ Gath (OklSz.) J: 1 1224 ? ’folyóvíz útjába állított mesterséges akadály | Staudamm’ # (), 1267 ’ua.’ (OklSz.); 2 1256/ ? ’sövény; kerítés | Hag, Hecke; Zaun, Umfriedung’ (), 1604 ’ua.’ (Szenczi Molnár: Dict.); 3 1258 ? ’nehezen járható terepen keresztül épített töltés | Aufschüttung, Damm durch schwer passierbares Gelände’ (OklSz.), 1527 ’ua.’ (ÉrdyK. 289); 4 1364 ’gázló | Furt’ (OklSz. 2. adat); 5 1380 ’árok | Graben’ (ZichyOkm. 4: 164); 6 1700/ ’〈átvitt értelemben〉 akadály | Hindernis 〈abstr.〉’ (NySz.); 7 1803 ’árvédelmi töltés | Deich’ # (Márton J.: MNSz.–NMSz. Deich a.); 8 1828 ’a végbélnyílás és a hüvelybemenet közötti terület | Stück zwischen After und Geschlechtsteilen’ (NSz.); 9 1860 ’〈különféle sportágakban:〉 egy fajta akadálysor | Hürde 〈in versch. Sportarten〉’ (NSz.); 10 1895 ’híd | Brücke’ (Nyr. 24: 477); 11 1920 ’országút, kövesút | Landstraße, befestigte Fahrbahn’ (ÚMTsz.) Sz: gátol 1559 rea gatoltata [sz.] ’eltorlaszol | dämmen’ (NySz.); 1717 [sz.] ’megakadályoz | verhindern’ (SzT. gátolhat a.) | gátlás 1577 gatlas ’gát | Leitdamm’ (SzT.); 1815 ’akadály 〈átv〉 | Hindernis 〈abstr.〉’ (NSz.); 1937 ’lelki visszatartó erő | Hemmung’ (Sauvageot: MFrSz. gátlásos a.) | gátlástalan 1927 gátlástalan (Népszava 1927. nov. 15.: 8) | gátlásos 1929 gátlásos ’félénk’ (Napkelet 1929. aug. 1.: 153)

Déli szláv vagy szlovák jövevényszó. |  ≡  Szbhv. gat ’vízelvezető árok; duzzasztógát; (véd)gát, töltés’; szln. gat ’ua.’; szlk. hať ’(véd)gát, töltés; akadály, gát; kerítés, sövény’ [tisztázatlan eredetű]. vö. még le. gać ’töltésépítéshez, gátépítéshez használt rőzsenyaláb, rőzseköteg; rőzsegát’; or. гать ’dorongút; rőzseút’; stb.  ⌂  A 8. jelentés a ném. Damm ’duzzasztógát; a hüvelybemenet és a végbélnyílás közti terület’ mintájára keletkezett. A 9. jelentés metafora a 2. jelentés alapján. A 10. és 11. jelentés a 3. jelentésre megy vissza.

EtSz.; Kniezsa: SzlJsz. 185; TESz.; EWUng. gatya, nyúlgát