visít A: 1592 viſit (NySz.); 1605 uysettia (MNy. 68: 192) J: 1 1592 ’〈madár〉 csipog, csiripel | zwitschern’ (↑); 2 1660 ’sivalkodik | quietschen’ # (NySz.); 3 1784 ’nevet, kacag | lachen’ (Baróti Szabó: KisdedSz. 43); 4 1801 ’〈tárgy, eszköz〉 éles, magas hangot ad | einen schrillen Laut hören lassen 〈Gegenstand, Gerät〉’ (NSz.); 5 1805 ’〈szél〉 süvít | brausen, sausen 〈Wind〉’ (NSz.); 6 1839 ’〈hó〉 csikorog | knirschen 〈Scnee〉’ (NSz.)
visong A: 1826 visongását [sz.] (NSz.) J: 1 1826 ’visítoz | schreien, kreischen’ (↑); 2 1830 ’〈szél〉 süvít | brausen, sausen 〈Wind〉’ (NSz.); 3 1846 ’〈állat〉 vinnyog, nyüszít | winseln 〈Tier〉’ (NSz.); 4 1850/ ’〈személy〉 sivalkodik | quietschen 〈Person〉’ (NSz.); 5 1885 ’〈fúvós hangszer〉 éles, sivító hangot ad | einen scharfen, schrillen Ton geben 〈Blasinstrument〉’ (NSz.)
Onomatopoetikus eredetű szavak. | ⌂ Eredetileg a magas hangon, élesen sikító élőlények utánzására keletkeztek; hasonló onomatopoetikus szóként vö. →vihog, →vijjog, →vinnyog. A tő etimológiai összefüggése ezekkel a szavakkal nem kizárható, de nem is bizonyítható. A végződés gyakorító-műveltető képző, gyakorító képző. A visong mára leginkább a 4. jelentésében használatos.