szűz-

I  szűzföld A: 1761 Szuͤz foͤldbuͤl-való (NSz.) J: ’meg nem művelt föld | vom Pflug noch unberührter Boden’ | szűzbeszéd A: 1839 szűz beszédekben (Figyelmező 1839. máj. 21.: 330) J: ’parlamenti képviselő első beszéde | Jungfernrede’ | szűznemzés A: 1858 szüznemzésnek (PNapló 1858. júl. 13.: [3]) J: ’új növényi v. állati egyed kifejlődése meg nem termékenyített (pete)sejtből | Jungfernzeugung’ | Ilyenek még: szűzpecsenye ’a rövidkaraj belső, hengeres része, ill. az ebből egybesütve készült húsétel | Jungfernbraten’ (1868: Nefelejts 1868. dec. 6.: 577); szűzérmék ’ua.’ (1957: MIfjúság 1957. aug. 31.: [2])II  szűzhártya A: 1782 szűzhártya (NSz.) J: ’szűz nő hüvelyének bemenetét részben elzáró hártya | Jungfernhäutchen’ | szűzkoszorú A: 1825 szűz koszorú (Aurora 216) J: ’menyasszonyi koszorú, párta | Jungfernkranz’

Tükörfordítások előtagja, azonos a →szűz szóval. |  ≡  A tükörfordítások német mintára alkotott összetett szók; vö. ném. Jungfernrede, Jungfernzeugung, Jungfernhäutchen, (R.) jungfernerde ’szántatlan föld’; stb.  ⌂  Az 1. csoport szavaiban az összetételi tagok egymással jelzői alárendelő viszonyban vannak (az előtag jelentése ’érintetlen; tiszta’). A 2. csoport összetételeiben a tagok jelöletlen birtokos jelzős alárendelő viszonyban állnak (az előtag jelentése ’szűz’). Hasonló szemlélethez vö. ang. virgin land ’szűzföld’, virginal membrane ’szűzhártya’; stb.  ∼  A szűzdohány ’az állami felvásárlás alól törvényellenesen kivont dohány’  (1862: PNapló 1862. jan. 4.: [2]) a magyarban keletkezett a tükörfordítások analógiájára. Idetartozik a szűzfa ’barátcserje’  (1578: NySz.), amely a lat.  (tud.) Vitex agnus castus ’ua.’ alapján jött létre; vö. még ném. Keuschlamm ’ua.’.

TESz.; EWUng. beszéd, föld, hártya, koszorú, nemz, szűz