sublót × A: 1635/ ſuplȧdȧja (MNy. 80: 380); 1679 sup láda (MNy. 80: 380); 1785 sublatokkal (MNy. 71: 251); 1797 subládiban (MNy. 60: 489); 1799/ subládokat (NSz.); 1814 Sublodra (MNy. 71: 251); 1823 suplót (MNy. 71: 251); 1837 Sublót (MNy. 71: 251); 1935 sublak (SzegFüz. 2: 61); nyj. suglat, zsufláda (ÚMTsz.) J: 1 1635/ ’fiók | Schubfach’ (↑); 2 1788 ’fiókos szekrény | Kommode’ (Ethn. 49: 232); 3 1795 ’rekesz | Fach’ (NSz.)
Német (feln.) jövevényszó. | ≡ Ném. Schublade, (kor. úfn.) schublade, (baj.-osztr.) schublåd: ’fiók’ [< ném. Schub ’tolás, lökés; fiók, fiókos szekrény’ + Lade ’fiók, láda’]. Vö. még ném. (B.) schublȧdkåst’n ’fiókos szekrény’. ⌂ Többszörös átvétellel került a magyarba. A szóvégi a-hoz vö. →cérna, →láda stb., az i-hez pedig vö. →bubi, →gázsi stb. A szó belseji ó-hoz vö. →drót, →gróf stb. A metonimikus 2. jelentés kialakulására talán a bécsi német összetett szó (↑) is hatott. A 3. jelentés metafora az 1. nyomán. ∼ A (R.) subládli ’fiók’ (1863: NSz.) egy l kicsinyítő képzőt tartalmazó bajor-osztrák alak átvétele; vö. →cetli, →hecsedli stb.