slag A: 1911 slauhokkal (BpHírlap 1911. szept. 19.: 38); 1938 slág (MNyK. 128); 1939 slaug (Pintér: MIp.); 1952 slag (Nyr. 76: 114) J: ’tömlő, gumicső | Schlauch 〈zum Befördern von Flüssigkeiten〉’

Német jövevényszó. |  ≡  Ném. Schlauch ’tömlő, hajlékony cső’ [jelentéselkülönülés a ném.  (kfn.) slūch ’levetett kígyóbőr; lepel, takaró; cső’ szóból].  ≋  Megfelelője: szbhv. šlauh ’tömlő, cső’.  ⌂  A szó a magyarországi német kézművesek és kereskedők nyelvéből kerülhetett át a magyarba. A szóvégi g valószínűleg hanghelyettesítés eredménye.  ≁  Nem tartozik ide: slág ’irtás, vágás’  (1815: MNy. 71: 249), mely a ném. Schlag ’ütés, vágás; egyszerre kivágott famennyiség; erdei tisztás’ stb.szóból jött létre; ez erdélyi nyelvjárási szó.

TESz. slág¹ a., slag² a.; EWUng.