sárkány A: 1193 Sarcajn [hn.] (MNL (OL) Dl. 27); 1222 Sarkan [hn.] (OklSz.); 1372 u./ ſarkanÿon (JókK. 147); 1405 k. ſarcán (SchlSzj. 1688.); 1566 sárkány (Heltai: Fab. 142) J: 1 1193 ? ’egy fajta kígyó; krokodil | Art Schlange; Krokodil’ (↑), 1372 u./ ’ua.’ (↑); 2 [ ~hal] 1577 k. ’egy fajta tengeri hal | Art Seefisch’ (OrvK. 640); 3 1604 ’egy fajta mesebeli szörnyeteg | Drache 〈Fabeltier〉’ # (Szenczi Molnár: Dict. Sphinx a.); 4 1706 ’puska, pisztoly kakasa | Flintenhahn’ (TörtTár 1871: 260); 5 1799 ’szélben felrepülő, röptetésre szánt, könnyű játékszer | Drache 〈Fluggerät, Spielzeug〉’ # (NSz.); 6 1829/ ’veszekedős, kiállhatatlan természetű (idősebb) nő | Hausdrache’ (NSz.); 7 1835–1846 ’tüzes, gyors ló | feuriges Pferd’ (NSz.); 8 1870 ’〈hajón〉 a horgonykötél tartóvasa | Tragband des Ankerseiles’ (CzF.) Sz: sárkányos 1262 Sarkanusfeu [hn.] (OklSz.)
Jövevényszó egy csuvasos típusú ótörök nyelvből. | ≡ CC. sazaγan; kipcs. sazaγan; oszm. sazağan; stb.: ’sárkány, kígyó’ [? < török *sāz ’mocsár, ingovány’; vö. még →sár¹]. ⌂ A magyarba átkerült alak *šaraqan (vagy *šarqan); a második nyílt szótag magánhangzója talán már a törökben kieshetett. – A szó eredetileg egy mitológiai vagy mesebeli szörnyre vonatkozhatott. A 3. jelentés metaforikus, a népi képzelet szüleménye. Az újabb jelentések metaforikusan alakultak ki az 1–3. jelentésből, azonban a 18–19. századból adatolt jelentések egy része idegen mintán is alapulhatott; vö. pl. ném. Drache ’mesebeli szörny; repülő sárkánygyík; kardhal; fúria; papírsárkány; egy fajta horgony’ stb. ⌂⇒ A magyarból: szlk. šarkan ’sárkány’.
☞ Gombocz Z.: BTLw.; MNy. 39: 24; TESz.; Nyr. 102: 472; Ligeti: TörK. 19; EWUng.→ sár¹