kemping A: 1910 camping-oznak [sz.] (BpHírlap 1910. febr. 2.: 7); 1957 camping [es. nem m.] (Bakos F.: IdSz.); 1958 camping-tábort (NSz.); 1967 kemping (Nyr. 91: 258) J: 1 1910 ’üdülés céljából való táborozás sátorban v. lakókocsiban | Kampieren in Zelten od. Autowohnwagen’ (↑), 1958 ’ua.’ (↑); 2 1959 ’táborhely autós turisták, üdülők számára | Campinglager’ # (NSz.) Sz: kempingezik 1910 (↑); 1910 (↑)
Nemzetközi szó. | ≡ Ném. Camping ’táborozik’; ang. camping ’ua.’; fr. camping ’ua.; táborhely a kirándulók és autósok számára’; stb. Az angolból terjedt el [< ang. camp ’táborban elszállásol, táborozik’]. Forrása: lat. campus ’föld, mező’. ⇒⌂ A magyarba főleg az angol, esetleg a német nyelvből kerülhetett. ⌂ A 2. jelentés önállósodás útján alakulhatott ki a kempingtábor (↑) összetételből. ∼ Ugyanerre az etimonra megy vissza: (R.) kámpéroz ~ kampíroz ’táborozik’ (1708: MNy. 79: 504), ennek alapja a ném. kampieren ’a szabadban táborozik’.
☞ TESz.; NytudÉrt. 93: 118; EWUng.→ kampány