gázsi A: 1707 gaschiban (EWUng.); 1707 gázszi [? ɔ: gázsi] [✐] (StSl. 27: 326); 1722 gásia (MNy. 60: 114); 1745 Gagyét (MNy. 70: 225); 1756 gagéjok (EWUng.); 1764 gázsija (MNy. 60: 114) J: 1 1707 ’havi fizetés | Monatsgehalt’ (↑); 2 1793 ’fellépési díj | Auftrittsgeld’ # (NSz.)
Német jövevényszó. | ≡ Ném. Gage ’fizetés;fellépési díj; zálog’ [< fr. gage ’zálog; zsold’]. ≋ Megfelelői: ang. gage ’zálog, biztosíték, foglaló’; cseh gáža ’bérezés’; stb. – A szóvégi i a bajor-osztrák kiejtésen alapul; vö. →bubi, →módi stb. A szóvégi e a francia-német írásmódon nyugszik. ∼ A (R.) gázs ’bérezés, bérfizetés’ (1875: NSz.) megfelel a francia szó (↑) kiejtésének.
☞ EtSz.; TESz.; EWUng.