fér A: 1416 u./² fėꝛnėn ͨ (MünchK. 37rb); 1541 fîr (Sylvester: ÚT. 1: 128); 1590 fér (NySz.) J: 1 1416 u./² ’elég helyet talál vhol, elhelyezhető vmin belül | Platz haben’ # (↑); 2 1416 u./² ’térbeli akadályon keresztül eljut vhová; elér vmit | über räumliche Hindernisse irgendwohin gelangen; erreichen’ # (↑); 3 [főleg meg~, össze~] 1552 ’békében megvan vkivel | sich vertragen’ (Heltai: Dial. M4a); 4 1575 ? ’illik vmihez; összeegyeztethető vmivel | passen; vereinbar sein’ (NySz.), 1583 ’ua.’ (NySz.); 5 1639 ’〈gyanú, kétség〉 illet | etw, jmdn streifen 〈Verdacht, Zweifel〉’ (NySz.); 6 [rá~] 1846/ ’szüksége volna rá | es/etw wohl nötig haben’ # (NSz.) Sz: férkőzik 1519 bel feerkezny [sz.] (JordK. 592)
Bizonytalan eredetű, esetleg örökség a finnugor korból. | ≡ Vö. zürj. (S.), (P.) pi̮r- ’be(le)megy, be(le)lép’; votj. (Sz.) pi̮r- ’bemegy, befordul, feljön, bejut’; cser. (KH.) pə̂re- ’be(le)megy, belép’ [fgr. *pᴕ̈̈rɜ-, feltehetőleg *purə: ’be(le)megy, belép, befér’]. ⌂ Az egyeztetés jelentős nehézsége a rokon nyelvi szavak eltérő vokalizmusa. ⚠ Ugor egyeztetése kevésbé valószínű.
☞ EtSz.; TESz.; UEW. 408; EWUng.UN UEW. № 823Nszt ↪fér