apáca A: 1256 appacchafalua [hn.] (OklSz.); 1266/ Apachasumlo [hn.] (OklSz.); 1372 u./ apacʒa lyanok (JókK. 73) J: 1 1256 ’női szerzetes | Nonne’ # (); 2 1881 ’kos alá még nem bocsátott fiatal nőstényjuh | noch nicht zugelassenes junges Schaf’ (Nyr. 10: 329)

Jövevényszó, de az átadó nyelv vitatott. | 1 Szerbhorvát vagy szlovén jövevényszó. |  ≡  Szbhv.  (Što) òpatica, (Kaj) opatìca ’apáca, apátnő’; szln. opatica ’apátnő’ [< ném.  (óbajor) appātissā ’ua.’, de számolhatunk a szbhv.  (Kaj) òpat ’apát’, ill. szln. opat ’ua.’ hangalaki és jelentésbeli hatásával is; vö. →apát]. 2 Német  (feln.) jövevényszó. |  ≡  Ném.  (óbajor) appātissā, – ném. Äbtissin ’apátnő’ [< lat.  (e.) abbatissa ’ua.’].  ⌂  A 2. jelentés tréfás metafora.

EtSz.; Kniezsa: SzlJsz. 62; TESz.; Mollay: NMÉr.; EWUng. apátNsztapáca; ↪apáca-