devla × A: 1812 devla (Nszt.); 1871 dévla (NSz.); nyj. dëbla (ÚMTsz.) J: 1 1812 ’Isten | Gott’ (); 2 1865 ’ártó szellem, ördög | böser Geist, Teufel’ (NSz.)

Cigány jövevényszó. |  ≡  Cig. devē̆l, dē̆l ’Isten; Jézus Krisztus ‹a keresztény cigányok nyelvében›’, (h.) devla [vokatívusz] ’Isten!’ [indoeurópai eredetű; vö. óind dēva, dēvá-h; litv. dë͂vas, die͂vas; stb.: ’Isten’].  ⌂  A magyarban a cigány vokatívuszi alak honosodott meg. A 2. jelentés pejoratív metafora. A szó bizalmas vagy tréfás használatban is jellemzően a cigányokkal összefüggésben fordul elő.

MNy. 23: 54; TESz.; EWUng. doh, dunszt, tuja