vacok [4] A: 1538 waczek [es. nem m.] (OklSz.); 1618/ vacok szekeren (MNy. 79: 249); 1680 k. vaczkomból (Grétsy: Szóhas. 75); 1784 vaſzok (Baróti Szabó: KisdedSz. 93); 1792 vászkából (NSz.); 1874 vaczk (CzF.) J: 1 1538 ? ’táska, tarisznya | Felleisen’ (); 2 1618/ ? ’alvóhely, nyugvóhely 〈állatoké is〉; szegényes, silány rendetlen fekvőhely | Gebett, Lager 〈auch als Ruheplatz von Tieren〉; armseliger, schlampiger Liegeplatz’ (), 1777 ’ua.’ (Grétsy: Szóhas. 77); 3 1680 k. ’rongyos ruha | zerlumptes Kleid’ (); 4 1792 ’ágybeli, ágynemű | Bettwäsche’ (Baróti Szabó: KisdedSz.); 5 1807 ’a kocsány végén levő, megvastagodott csúcs, amelyen a virág részei állnak | Rezeptakulum 〈Bot〉’ (MagyFűvészk. 20); 6 1863 ’bemélyedés, vájat, amely vmit tart v. magába foglal | Lager 〈Technik〉’ (Kriza [szerk.] Vadr. 522)

Valószínűleg jövevényszó, de az átadó nyelv bizonytalan. |  ≡  Feltehetőleg a következő szavakkal függ össze: ném.  (kor. úfn.) watsackh ’táska, iszák, tarisznya’, (h. kor. úfn.) watsak ’ua.’; le.  (R.) wacek ’táska, iszák, tarisznya’; cseh vaček ’(pénzes) erszény’; szlk. vačok ’ua.’. A szláv szavak német átvételek [< ném.  (kfn.) wāt ’ruha, szövet’ + sac ’zsák, táska; stb.’].  ⇒⌂  A magyarba esetleg a németből vagy a lengyelből került.  ⌂  A származtatás jelentős nehézsége, hogy az 1. jelentés csak az 1538-as adathoz köthető, amely azonban egy lengyel szó is lehet. Amennyiben az első adat magyar, a 3. jelentés ebből jött létre metonimikusan. A 2. 5. jelentés metonímia, az 5., 6. jelentés metafora a 3. jelentés alapján.

Kniezsa: SzlJsz. 776; MNy. 55: 369; Grétsy: Szóhas. 74; TESz.; EWUng. vacak, zsák