tűr¹ A: 1299/ ? Tyre [sz.] [hn.] (Györffy: ÁMTF. 3: 377); 1372 u./ tewrhettendew [sz.] (JókK. 21); 1416 u./¹ tu̇rietec (BécsiK. 107); 1493 k. thẏrhethy [sz.] (FestK. 96); 1508 terelmes [sz.] (DöbrK. 22) J: 1 1372 u./ ’testi-lelki bántalmakat elvisel; fizikai hatást elvisel | dulden, ertragen’ # (); 2 1416 u./² ’elvisel vkit | jmdn leiden’ (MünchK. 12vb); 3 1416 u./² ’türelemmel van, vár | geduldig sein’ (MünchK. 51rb); 4 1527 ’tűrtőztet, mérsékel | sich zurückhalten’ (ÉrdyK. 385); 5 1636 ’káros jelenséget elfogad | schädliche Erscheinungen gelten lasse’ (NySz.) Sz: tűrhetendő 1372 u./ ‹beálló mn-i igenév› () | tűrhetetlen 1416 u./¹ tv̇ꝛhètètlèn (BécsiK. 42) | tűrhető 1416 u./¹ tv̇ꝛhèto̗ (BécsiK. 63) | türedelmesség 1474 tvredelmeſſegre ’türelem | Geduld’ (BirkK. 5) | tűrés 1474 tvreſebe (BirkK. 2) | türelmes 1508 () | türtőztet 1736 türtöztetnem [sz.] (Mikes: TLev. 157) | türelem 1792 tǘrelem (Baróti Szabó: KisdedSz.) | türelmetlen 1792 tǘrelmetlen (Baróti Szabó: KisdedSz.)

Jövevényszó egy csuvasos típusú ótörök nyelvből. |  ≡  Vö. Kāšγ. tȫz-; csag. töz-; tat. tüz- stb.: ’eltűr, elvisel, elszenved’. Megfelelői a mongol nyelvekben is megtalálhatók. A mai csuvas nyelvben nincs meg; a csuv. r ~ köztörök z-hez vö. →ökör, →sár¹ stb.  ⌂  A magyarba átkerült alak *tür- vagy *tör-; a másodlagos hangzónyúláshoz vö. →szűnik. Hasonló jelentésváltozáshoz vö. ném. dulden : geduldig sein : sich gedulden. A türelem származékszó valószínűleg nyelvújítás kori elvonás a türelmes-ből; de vö. türedelem ’türelem’  (16. sz. első fele: NySz.). A türtőztet származékszó a →tartóztat alaktani hatására utal.

MNy. 3: 367; TESz.; EWUng.