ráma A: 1403 Ramas [sz.] [szn.] (OklSz.); 1493 Ramakath (OklSz.); 1744 ablakramot (MNy. 70: 89) J: 1 1493 ’keret, foglalat 〈főleg képé, tüköré〉 | Einfassung, Bild-, Fenster-, Spiegelrahmen’ # (); 2 1506 ’szövő-, kézimunkakeret; különféle célokra használt állvány, keret | Weberrahmen, Stickrahmen; Gestell zu versch. Zwecken’ (OklSz.); 3 1644 ’kínpad, kínzóeszköz | Gerüst in der Folterkammer’ (MHH. 24: 294); 4 1645 ’minta; sablon | Muster, Form; Schablone’ (NySz.); 5 1839/ ’színpadi jelenet; színpad | Auftritt 〈im Theater〉; Bühne’ (NSz.) Sz: rámás 1403 [szn.] () | rámáz 1725 rámázzuk (Nyr. 38: 395)

Német  (baj.-osztr.) jövevényszó. |  ≡  Ném.  (kfn.) ram, rame ’állvány; kínpad, kínvallató eszköz; szövő-, hímzőkeret’, (baj.-osztr.) râm ’ua.; ablak, kép stb. kerete’, (h. baj.-osztr.) ramª ’ua.’, – ném. Rahmen ’keret; szövő-, hímzőkeret; környezet, háttér’ [indoeurópai eredetű; vö. óind rambhá-h̥ ’támaszték’; litv. ram̃tis ’támaszték, pillér, (tartó)gerenda’; stb.].  ≋  Megfelelői: szbhv. ram, rama; cseh rám; stb.: ’keret’.  ⌂  A változatok kétszeres átvételre engednek következtetni. A német nyelvtörténészek szerint a kétszótagú szavak még a 14. sz. előtt kerültek a magyarba. A szóvégi a-hoz vö. →cérna, →ciha stb.

TESz.; Mollay: NMÉr.; EWUng. karima, strand