bálvány A: 1001/ Baluuanis [sz.] [hn.] (PRT. 1: 590); 1075/ balwan [hn.] (MNL (OL) Dl. 238483); 1093/ Baluanus [sz.] [hn.] (MNL (OL) Dl. 206964); 1109 baluan (OklSz.); 1416 u./¹ baluaṅ (BécsiK. 198); 1519 balwalt (JordK. 766) J: 1 1001/ ? ’kőoszlop; határkő | Steinsäule; Grenzstein’ (), 1109 ’ua.’ (); 2 1381 ’ajtófélfa | Pfosten’ (OklSz. kapu-bálvány a.); 3 1416 u./¹ ’istenként tisztelt szobor | Götzenbild’ # (); 4 1597 ’a prés egyik alkatrésze | ein Bestandteil der Kelter’ (OklSz.); 5 [jelzői használatban] 1760 ’óriási nagy | riesig, Riesen-’ (NSz.); 6 1790 ’eszményképnek tartott (, körülrajongott) személy | Idol 〈Person〉’ (Nszt.); 7 1800 ’a fahajó egyik alkatrésze | ein Bestandteil des hölzernen Schiffes’ (Nszt.); 8 1828 ’〈malomban〉 tengely | Achse 〈in der Mühle〉’ (Nszt.); 9 1880 ’tutaj | Floß’ (Nyr. 9: 92); 10 1880 ’nagy dorong | großer Knüttel’ (Nyr. 9: 378) Sz: bálványos 1001/ [hn.] ’kőoszlopokkal ellátott | mit Steinsäulen versehen’ (); 1584 baluanyoskodic [sz.] ’bűnös v. pogány életet élő | heidnisch lebend’ (NySz.) | bálványoz 1508 balvańzok [sz.] ’bálványimádó gyakorlatot folytat | götzendienerisch sein’ (DöbrK. 361); 1772 ’rajongó szeretetet, tiszteletet nyilvánít vki iránt | idolisieren’ (Nszt.)

Jövevényszó, valószínűleg különböző szláv nyelvekből. |  ≡  Blg.  (R.) балвaнъ ’istenként tisztelt szobor’, (N.) балвáн ’szikla’; szbhv. balvan ’gerenda’, (Ča), (Kaj) bolván ’istenként tisztelt szobor’; szlk. balvan ’nagy kő; tömb’, (N.) ’istenként tisztelt szobor;’; or. болван ’fatuskó, fatönk; öntőforma’, (R.) ’istenként tisztelt szobor’; stb. [? < török *balvan ’síremlék, sírkő’; vö. ótörök balbal ’ua.’].  ⌂  A magyar szó szláv eredete azért nem tekinthető teljesen biztosnak, mert nem lehetetlen, hogy a szó a magyarba is ugyanabból a forrásból, talán egy keleti nyelvből került át.

Gombocz Z.: BTLw.; EtSz.; Kniezsa: SzlJsz. 591; TESz.; EWUng.; Róna-Tas–Berta: WOT.