ádámcsutka A: 1843 ádámcsutkával (Honderü 1843. aug. 26.: 240) J: ’〈férfiaknál:〉 a gégefő megvastagodott része | Adamsapfel’ # – De vö. 1799 Ádám tsutkáját ’ua.’ (NSz.)

Összetett szó. |  ⌂  Az Ádám [szn.] + csutka (→csuta) jelöletlen birtokos jelzős alárendelő összetétele. Ugyanezekből a tagokból E/3. személyű birtokos személyjellel alakult az ádám csutkája(). Mindkét szó a (R.) ádám almája ’gége’  (1533: Murm. 707.) szószerkezet alapján keletkezett úgy, hogy a gömbölyű, sima felületet felidéző alma helyett a szögletes pajzsporcot a magyar népi szemlélet szerint találóbban felidéző csutka ’magház’ szó fejezi ki. Az Ádám almája latin mintájú részfordítás; vö. lat.  (k.) pomum Adami ’ádámcsutka’, amely a héber tappūᵃḫ baādam ’ua.’, tkp. ’a férfi v. ember almája’ kifejezés alapján keletkezett. A héber szószerkezet a bibliai Paradicsomból való kiűzetésre utal.  ≋  Megfelelői más nyelvekben: ang. Adam’s apple; fr. pomme d’Adam; stb.: ’ádámcsutka’.  ∼  Egyéb magyar megnevezései: (N.) ádámcsomó, ádámtorzsa ’ua.’  (ÚMTsz.), ádámgöcs ’ua.’  (Nyatl.); stb.

TESz.; EWUng. ádámkosztüm, alma, csuta, makadám