tat² A: 1585 Haio tattya [t-j] (Cal. 887 [ɔ: 877]); nyj. taty, toty (MTsz.) J: 1 1585 ’hajófar | Hinterschiff’ (); 2 1784 ’hajópalló | Brücke 〈Schiff〉’ (Baróti Szabó: KisdedSz. 31); 3 1825 ’kivájt csónak ülőhelyül szolgáló farésze | Hinterteil des Einbaumes, zugleich als Sitzplatz’ (NSz.); 4 1826 ’vízijármű (csónak, hajó stb.) | Wasserfahrzeug 〈Boot, Schiff〉’ (NSz.); 5 1839 ’pártázata, széle vminek, pl. ágynak, kályhának stb. | Randleiste vom Bett, Ofen, Boot usw.’ (MTsz.)

Örökség az uráli korból. |  ≡  Vog.  (AK.) toχt ’a csónak keresztléce’; osztj.  (V.) tŏγət ’vékony keresztléc, szegély a csónakban’; zürj.  (Ud.) ti̮k ’keresztfa, keresztléc’; cser.  (KH.) tǝ̑ktǝ̑ ’hajóborda’; lp.  (R.) totko ’hajóváz, bordázat’; – jur. tade ’keresztfa a kenuban’; szelk. tāte̮ ’pad a csónakban’ [uráli *tuktɜ ’keresztfa, keresztléc ‹csónakban›’].  ⌂  A szó belseji *kt > m. t hangváltozáshoz vö. →fut, →két stb. A 3. jelentés lehetett az eredeti. Az 1., 2., 4. jelentés metonímia; az 5. jelentés metafora.

Bárczi: SzófSz.; TESz. tat¹ a.; MSzFE.; EWUng.UN UEW. № 1072