szemfényvesztés A: 1547 Szemfényvesztés (RMKT. 4: 60) J: 1 1547 ’csalás, ámítás | Betrügerei, Täuschung’ (); 2 1551 ’megtévesztés, káprázat, bűvészkedés; varázslat | Gaukelei, Spiegelfechterei’ (NySz.); 3 1600 k. ’hibás, gyenge látás, vakság | schwaches Sehvermögen, Blindheit’ (BrassSzt. 34)

szemfényvesztő A: 1577 zem fenÿ veztő, szemfeny vesztő (KolGl.); 1669 ſzemfén-veſztoͤ (MNy. 69: 421) J: ‹mn› 1 1577 ’varázslással összefüggő | magisch, mit Zauberei zusammenhängend’ (); 2 1578 ’csaló, ámító | täuschend, schwindlerisch’ (Nyr. 89: 378); 3 1643 ’kápráztató, csaló | blendend, trügerisch’ (Comenius: Jan. 205) | ‹fn› 1 1577 ’varázsló, mágus | Zauberer, Magier’ (); 2 1577 ’bűvész, komédiás, csaló | Gaukler, Taschenspieler’ ()

Összetett szó. |  ⌂  Tagjai a szemfény ’pupilla; a szem világa’  (1405 k.: SchlSzj. 312.) + vesztés szavak, ill. vesztő (a →veszt ige -és névszóképzős, ill. melléknévi igenévképzős alakja), jelöletlen, tárgyas alárendelő összetételek. Előtagja szintén összetett szó (< →szem + →fény). Eredetileg mindkét szó a magyarok kereszténység előtti hitvilágának varázslással kapcsolatos szókincsébe tartozott, s azt érzékeltette, hogy a bűvészkedést, ámítást gyakran a szem elkápráztatásával, a látás akadályozása révén vitték végbe. Hasonló szemlélethez vö. ném. Blender ’szemfényvesztő, szélhámos’, Blendwerk ’hamis látszat keltése, szemfényvesztés, ámítás’.

MNy. 47: 140; Nyr. 89: 378; TESz.; EWUng. fény, szem, veszt