más-

I  másvilág A: 1416 u./² mas uilagnac (MünchK. 79va) J: ’túlvilág | Jenseits’ # | másállapot A: 1693/ más- Állapotban (MNy. 74: 510) J: ’terhesség | Schwangerschaft’II  másfél A: 1435 Masfel [szn.] (MNy. 67: 234); 1507 maſfel (NyIrK. 6: 187) J: ’egy és fél | anderthalb’ # | másnap A: 1519 maſ nap (JordK. 371) J: ‹hsz› 1519 ’a következő napon | am nächsten Tag’ # () | ‹fn› 1790 ’a következő nap | der nächste Tag’ # (NSz.)

Összetett szavak előtagja, azonos a →más-sal. |  ⌂  A →más névmás az első csoporban ’másik’ jelentésben áll, jelzői szerepben. Keletkezésében az eredeti szépítő ném. in anderen Umständen sein ’terhes, állapotos’ szószerkezet is szerepet játszhatott. Vö. még szln. v drugem stanu; szlk. v druhom stave; stb.: ’ua.’, tkp. ’más állapotban (van)’. A 2. csoportban az előtag ’rá következően’ jelentésben áll. A másfél állítmányi szószerkezetből vált összetétellé ’a követő fél’ jelentésben; egy ősi számolási mód maradványa; vö. még harmadfél ’két és fél’  (1519: JordK. 63); ötödfél ’négy és fél’  (1527: ÉrdyK. 634) stb. Hasonló szavak más nyelvekben is vannak: lat. sesqui; ném. anderthalb; stb.: ’másfél’.

TESz. másfél a., másvilág a.; EWUng. állapik, fél², más, nap¹, világ