hétalvó A: 1792 hét-aluvóknak (NSz.) J: 1 1792 ? ’álomszuszék | Siebenschläfer’ # (), 1872 ’ua.’ (TESz.); 2 1794 ’pele | Bilch’ (NSz.)

Német mintára alkotott tükörfordítás, összetett szó. |  ≡  Vö. ném. Siebenschläfer ’álomszuszék; nagy pele’, tkp. ’hét alvó’. A német összetétel egy legendán alapszik, amely szerint a 3. sz. közepén Decius római császár hét keresztény ifjút befalaztatott egy barlangba, ahol két évszázadon át aludtak egyfolytában. Ehhez vö. a következő szerkezeteket: Het alu atafiac ’hét alvó testvér’  (1416 u./²: MünchK. naptára); hét aluvó szentek(1559: Székely I.: Krón. 122a); ezek a lat.  (e.), (k.) septem dormientes ’a hét alvó ‹szent›’ alapján keletkeztek; vö. még ang. the seven sleepers; fr. les sept dormants: ’ua.’. Minden bizonnyal az 1792-es jelentés () is a szentekre utal. A ’nagy pele’ jelentést az állat mély téli álma magyarázza.  ⌂  A magyarban: →hét¹ + alvó (< →alszik).

TESz.; EWUng. alszik, hét¹