hadilábon A: 1790 hadi-lábon (NSz.) J: ’tartós rossz viszonyban van vkivel | (mit jmdm) auf Kriegsfuß 〈stehen〉’

hadilábra A: 1790 hadi lábra (NSz.); 1813 hadilábra (NSz.) J: ’hadiállapotba 〈helyez, kerül, abban van〉, háborús készültségben áll | (sich) in Kriegszustand 〈setzen〉’

Összetétellel keletkezett megszilárdult ragos alakulatok. |  ⌂  A hadi ’háborús’ (→had) és a szuperesszívuszi -on, ill. szublatívuszi -ra raggal ellátott →láb szószerkezetekből jött létre. Ezeket eredetileg konkrét értelemben használták. A lexikalizálódás mintái a ném. auf Kriegsfuß stehen ’tartós rossz viszonyban van vkivel’, (R.) auf kriegsfuß setzen ’hadiállapotba helyez’ szószerkezetek. – A jelentésekhez és az alaktanhoz vö. →szabadlábra.

TESz. hadiláb a.; EWUng. had, láb