gázsi A: 1707 gaschiban (EWUng.); 1707 gázszi [? ɔ: gázsi] [] (StSl. 27: 326); 1722 gásia (MNy. 60: 114); 1745 Gagyét (MNy. 70: 225); 1756 gagéjok (EWUng.); 1764 gázsija (MNy. 60: 114) J: 1 1707 ’havi fizetés | Monatsgehalt’ (); 2 1793 ’fellépési díj | Auftrittsgeld’ # (NSz.)

Német jövevényszó. |  ≡  Ném. Gage ’fizetés;fellépési díj; zálog’ [< fr. gage ’zálog; zsold’].  ≋  Megfelelői: ang. gage ’zálog, biztosíték, foglaló’; cseh gáža ’bérezés’; stb. – A szóvégi i a bajor-osztrák kiejtésen alapul; vö. →bubi, →módi stb. A szóvégi e a francia-német írásmódon nyugszik.  ∼  A (R.) gázs ’bérezés, bérfizetés’  (1875: NSz.) megfelel a francia szó () kiejtésének.

EtSz.; TESz.; EWUng.