fríz² A: 1894 Fríz (PallasLex.) J: ’párkánydísz | Gesimsstreifen’

Nemzetközi szó. |  ≡  Ném. Fries; ang. frieze; fr. frise; ol. fregio, (É.) friso, fris, friṡ; stb.: ’párkánydísz, fríz’. A franciából terjedt el [< lat.  (k.) frisium, fresium ’hímzett ruhaszegély’; vö. még →firis].  ⇒⌂  A magyarba német és olasz  (É.) közvetítéssel került át.  ⊚  Építészeti szakszó.  ∼  Ugyanebből az etimonból keletkezett: fríg ’frígiai ember’  (1804: NSz.), ’fríg(iai)’  (1894: PallasLex.), amely a lat. Phryx, Phryges [többes szám] ’frígiai ember(ek)’ szóra megy vissza.

EtSz.; TESz. fríg a. is; EWUng. firis