fríz² A: 1894 Fríz (PallasLex.) J: ’párkánydísz | Gesimsstreifen’
Nemzetközi szó. | ≡ Ném. Fries; ang. frieze; fr. frise; ol. fregio, (É.) friso, fris, friṡ; stb.: ’párkánydísz, fríz’. A franciából terjedt el [< lat. (k.) frisium, fresium ’hímzett ruhaszegély’; vö. még →firis]. ⇒⌂ A magyarba német és olasz (É.) közvetítéssel került át. ⊚ Építészeti szakszó. ∼ Ugyanebből az etimonból keletkezett: fríg ’frígiai ember’ (1804: NSz.), ’fríg(iai)’ (1894: PallasLex.), amely a lat. Phryx, Phryges [többes szám] ’frígiai ember(ek)’ szóra megy vissza.
☞ EtSz.; TESz. fríg a. is; EWUng.→ firis