fehér-

I  fehérpecsenye A: 1545 feyer peczeńet (OklSz.) J: ’egy fajta sült hús | Art Braten’ | fehérpénz A: 1549 feir pinz (RMNy. 2/2: 67) J: ’egy fajta régi, kis ezüstérme | Weißpfennig 〈Art Münze〉’ | fehérkenyér A: 1586 feier kenieret (SzT.) J: ’egy fajta búzalisztből készült kenyér | Weißbrot’ # | fehérnemű A: 1724 fejérnéműk (SzT.) J: ’alsónemű, ruha alatti viselet | Leibwäsche’ # – De vö. 1694 Fejérnemü egyetmást ’vászonból, lenből való | leinen’ (MNy. 79: 125) | Ilyenek még: fehérhályog ’egy fajta szembetegség | grauer Star’ (1519 k.: DebrK. 155); fehérmarha ’vászonnemű | Leibwäsche, Weißwaren’ (1574: MNy. 62: 498)II  fehércseléd × A: 1589 feier cheled (Balassi: Com. 317) J: 1 1589 ’nőszemély, asszony | Weib’ (); 2 1671 ’cselédlány, szolgálólány | Dienstmädchen’ (SzT.) | fehérnép × A: 1700 fejér népekben (Gyöngyösi: ÖK. 4: 276) J: ’asszonynép | Frauenvolk’ | fehérszemély × A: 1770 fejér személlyek (NSz.) J: ’nőszemély, asszony | Weib’III  fehérvasárnap A: 1754 Fejér Vasárnapnak (NSz.) J: ’húsvét utáni első vasárnap | erster Sonntag nach Ostern’ | fehérhét A: 1757 Fejér-hétnek (NSz.) J: ’nagyhét utáni hét | die Woche nach der Karwoche’ | fehérhétfő A: 1939 fehérhétfőn (ÚMTsz.) J: ’húsvét utáni első hétfő | erster Montag nach Ostern’

Összetételi előtag, azonos a →fehér szóval. |  ⌂  Az 1. csoport szavainak előtagja az utótagban megnevezett dolog világos színét fejezi ki. A fehérnemű utótagjához vö. →-nemű; ennek az összetételnek a keletkezésében a ném. Weißwaren ’alsónemű, fehérnemű’ hatásával is számolhatunk. – A 2. csoport szavainak előtagja női személyek megnevezésére szolgál; arra utal, hogy az egyszerűbb női viselet egykor festetlen lenvászonból állt; vö. →vászoncseléd. Hasonló szemlélethez vö. szlk. biele pohlavie ’asszonynép’, tkp. ’fehér nem’; le.  (R.) białogłova ’asszonynép’, tkp. ’fehér fej’ (utalás a férjes asszonyok fehér főkötőjére); ukr.  (R.) бíла чéлядь ’asszonynép’, tkp. ’fehér cseléd’. – A 3. csoportban az összetételek latin mintájú tükörfordítások; vö. lat. dominica in albis (depositis) ’húsvét utáni első vasárnap’, hebdomada in albis ’nagyhét utáni hét’; stb.; vö. még ném. Weißer Sonntag ’húsvét utáni első vasárnap’. Az idegen nyelvi megfelelők arra utalnak, hogy a húsvétkor megkeresztelt emberek a középkorban egy hétig hosszú, fehér ruhát viseltek.

TESz. fehérnemű a., fehérnép a.; EWUng. cseléd, fehér, hét², hétfő, kenyér, nem¹, -nemű, nép, pecsenye, pénz, személy, vasárnap