durák × A: 1863 durákot (Nszt.); nyj. tura (MTsz.) J: 1 1863 ’egy fajta (egyszerű) kártyajáték | Schafskopf 〈Art einfaches Kartenspiel〉’ (Nszt.); 2 1868 ’a vesztes személy ebben a játékban | Verlierer in diesem Kartenspiel’ (Ballagi M.: MNyTSz.); 3 1877 ’ostoba, ügyefogyott személy | Dummkopf’ (Nszt.)

Szlovák jövevényszó. |  ≡  Szlk. durák ’ostoba, tökfilkó; egy fajta kártyajáték’ [< or. дypaк ’ostoba, tökfilkó’, дypaки [többes szám] ’egy fajta kártyajáték’]. Vö. még szbhv.  (N.) dùrāk; le.  (N.), (R.) durak; stb.: ’ua.; ennek a kártyajátéknak a vesztese’.  ⌂  A tura változat a többes szám jeleként felfogott szóvégi k elhagyásával keletkezett; vö. →csárda, →poltura stb.  ∼  Ugyanerre az etimonra megy vissza a (R.) durni~durnyi ’egy fajta kártyajáték, durák’  (1827/: NSz.), amely az ukr. дурень~дурни [többes szám] ’ua.; ostoba ember’ átvétele.  ≂  A (N.) túra ’ász ‹kártyában›’  (1902: Nyr. 31: 351) idetartozása tisztázatlan.

EtSz.; Kniezsa: SzlJsz. 164; TESz.; EWUng.